-
What I miss about Korea
You don’t know what you have until it’s gone. I’m well aware that I wrote a semi-rant post in June when I was under a lot of temporary stress and really did not feel all that well in Seoul. But as you also know, things definitely turned around and my last months in Seoul were…
-
The power of serendipity
Acquiring a new language is much like discovering a new identity. A new version of yourself if you will. If you know more than one language, then I encourage you to try and think about this for a few minutes. Are you the exact same person in both or all languages? My guess is that…
-
Gratitude
While Monday was tough for me, I feel that things have been picking up a bit the past couple of days. Since I’m on sabbatical, I’ve got a lot of time on my hands these days for reflection, which can seem overwhelming. Nonetheless, after days of feeling bored and empty, I’ve decided to take matters…
-
One day at a time…
The main purpose of this blog has always been to write about all aspects of Korea, studying Korean, preparing to move there, dealing with language and cultural struggles while living there, all written in a light and cheerful tone. However, since I’m now once more out of Korea and back in Denmark, I feel that…
-
Experiencing reverse culture shock and… Now what?
I’ve been back in Denmark for almost two weeks now, and I’m slowly, very slowly, starting to settle down here. While I’ve landed physically, I’m mentally still in Korea (who knows if that will ever change?), and I’ve been struggling more than expected in coping with returning to Denmark after two years in Korea. My…
-
Korean hand gestures
Koreans use their hands a lot when they speak, but their hand gestures differ significantly from what we know from Western culture. I have no idea why I never thought about writing about this before but in the past few weeks I have experienced all most of these hand gestures first hand (haha, lame pun intended),…
-
My backpacking trip to beautiful Jeonju
I’m now only two weeks away from my departure for Denmark, and I’m trying to make the most of my time here in Korea before I leave. Although I’m insanely busy during the week with teaching and test grading and preparation I’m free on weekends, and with my husband already back in Denmark I’m even…
-
Missing you…
I miss you, 보고싶다 (bogoshipda), jeg savner dig, tu mi manchi, ich vermisse dich, 会いたい (aitai), tu me manques… No matter which language you say it in, these words are almost as powerful as I love you. After all, if you didn’t love someone would you truly miss them? I just got off the phone with…
-
The sixth Korean sense: nunchi
Nunchi, spelled 눈치 in Korean and literally meaning ‘eye measure’, is a concept you’ll inevitably have to deal with when living in Korea. Nunchi is a set of unspoken rules governing interpersonal relationships and can loosely be translated as ‘awareness of your surroundings’ or ’emotional intelligence’. Generally speaking, you can use the word in five…
-
The Korean mindset and locus of control
I’ve often heard Koreans say some version of “되면 하는 거고 말면 말고”, which directly translated means “if things work out we do so and so, and if things don’t work out we just don’t.” I believe that this ‘maybe, maybe not’ mindset to some extent explains why I oftentimes feel that I clash with…









