Yanghwa bridge
For most Koreans, Yanghwa bridge (also known as Yanghwa daegyo) is more than just one of the many iconic bridges spanning the wide waters of the Han River. Yanghwa daegyo […]
Pieces of a Danish girl's daily life in Korea
For most Koreans, Yanghwa bridge (also known as Yanghwa daegyo) is more than just one of the many iconic bridges spanning the wide waters of the Han River. Yanghwa daegyo […]
For most Koreans, Yanghwa bridge (also known as Yanghwa daegyo) is more than just one of the many iconic bridges spanning the wide waters of the Han River. Yanghwa daegyo is also the title of a song by Zion T. which was made famous by the chorus: 행복하자, 우리 행복하자, 아프지 말고 (haengbokhaja, uri haengbokhaja, apeuji malgo – Let’s be happy, you and me, let’s be happy, let’s not hurt).
As I’m writing these lines, I’m sitting and gazing out on the Han River with thousands of Seoul’s neon lights reflected in the black water, which softly flows under an illuminated Yanghwa bridge. I’m listening to this song on repeat, and never did the lyrics seem more powerful than they do tonight.
행복하자, 우리 행복하자, 아프지 말고
Let’s be happy, you and me, let’s be happy, let’s not hurt
South Korea Travel Blog
Vegetarian food tips & photography from Daegu, Korea
Bereavement single parent dad
환영합니다!
I have fallen in love with Korean Music and am on a quest to share that passion.
Helping you navigate grief.
Political Science, International Relations, East Asia, US Politics...and, yes, the BBC Dad
Writer, translator
Simplifying Korean Grammar
I love that song ❤
LikeLiked by 1 person